Překlad dopisu od naší indické holčičky Mary Prathibhy

Moji milovaní  přátelé z Gymnázia,

Posílám vám mnoho polibků. Měla jsem velikou radost, když mi řekli, že vám mohu napsat ještě před vánoci. Doufám, že jste dostali můj letní dopis a vysvědčení. / zde nutno podotknout, že se naše dopisy minuly/ A také mou fotografii.  My se máme dobře a doufám, že i vy jste zdraví.

Učím se dobře tento školní rok a jak víte, chodím do osmé třídy. V říjnu jsme měli zkoušky  a po nich oslavy   Dasara. Tentokrát jsme měli volno deset dnů.  Během prázdnin jsem se učila angličtinu  a přírodní vědy. Také jsem se zúčastnila taneční soutěže. S radostí vám oznamuji, že se mé tetě narodila holčička.

I letos jsme měli jednodenní tábor, kde jsme se učili písně, hráli jsme hry a zabývali jsme se besedami na ochranu životního prostředí a mluvili jsme o naší zodpovědnosti za prostředí, ve kterém, žijeme. Dozvěděli jsme se také o našich právech.  Bylo to pro mě velice poučné.

Milí přátelé, nastal zimní čas, hodně prší, všechny řeky se rozvodnily a způsobily zkázu úrody.  Některé školy musely být zavřené. V naší oblasti se naštěstí nic nestalo.

Vím, že i vy máte zimu a asi si užíváte sněhu . My jsme rádi, že  není vedro, a společně s mou rodinou a učiteli ze školy vám všem přejeme Veselé Vánoce a šťastný nový rok Za peníze, které jste mi poslali, si koupím nové šaty a zaplatím si školu na další pololetí.

Už jsem zase zpět ve škole po prázdninách a musím se učit, protože v prosinci budeme psát testy. Snažím se, abyste měli z mých výsledků radost. Končím svůj dopis a posílám vám mnoho polibků a pozdravů.

Vaše drahá Mary

PS Dasara:Jedná se o desetidenní náboženský svátek, při kterém se tančí a zpívá. Připomíná vítězství Rámy.

obrazek_mary.jpg